Geleneksel Sanat | Geleneksel Sanat Modelleri ve Fiyatları - İva Sanat
Dünya genelinde yetenekli sanatçılarımızı ve büyülü eserlerini keşfedin.
Derwish 4
"Gel, gel, ne olursan ol, yine gel, İster kafir, ister mecusi, İster puta tapan ol, yine gel, Bizim dergahımız, ümitsizlik dergahı değildir, Yüz kere tövbeni bozmuş olsan da, yine gel..." -Mevlana Celaleddin Rumi Tasarım ve tasarım felsefesi süreçlerimde, tasavvufun derin etkilerini taşıyan ürünler yaratıyorum. Tasavvuf, kişisel deneyim yoluyla Tanrı ile derin bir bağ kurmayı amaçlayan mistik bir İslam yorumudur. Bu felsefe, sevgi, bağlılık ve manevi derinliğin peşinde koşmayı vurgular. Semazenler, tasavvuf öğretilerine uygun olarak dönenlerdir. Bu döngüsel ritüele "sema" denir. Sema, ruhun Tanrı'ya yönelmesini sembolize eder ve dervişler dönerken kendilerini aşka ve teslimiyete kaptırırlar. Tasarımımda, bizi tanımlayan kültürel kodları çağrıştırmayı ve birçok medeniyete ev sahipliği yapmış Anadolu topraklarında bulunan hoşgörü yaklaşımını hatırlamayı amaçlıyorum. Ayrıca ürünlerimi sadece bir hatıra olmaktan ziyade, aktif olarak kullanılabilecek, farklı kullanım biçimleri sunan hediyelere dönüştürmeyi amaçlıyorum. Ayrıca Şeb-i Arus, Mevlana Celaleddin Rumi'nin ölüm gecesini sembolize eder ve "birleşme gecesi" anlamına gelir. Mevlana'nın hayatını ve öğretilerini kutlamak için her yıl 17 Aralık'ta Konya/Türkiye'de çeşitli etkinlikler düzenlenmektedir. -------- "Come, come, whoever you are. Wanderer, worshiper, lover of leaving – it doesn't matter. Ours is not a caravan of despair. Even if you have broken your vows a hundred times, come, come again." -Mevlana Jalaluddin Rumi In my design and design philosophy processes, I create products that carry the deep influences of Sufism. Sufism is a mystical interpretation of Islam that aims to establish a profound connection with God through personal experience. This philosophy emphasizes the pursuit of love, devotion, and spiritual depth. The Whirling Dervishes are those who spin in accordance with Sufi teachings. This cyclical ritual is called "sema." Sema symbolizes the soul’s orientation towards God, and as the dervishes spin, they lose themselves in love and surrender. In my design, I aim to evoke the cultural codes that define us and to remember the approach of tolerance found in the Anatolian lands, which have hosted many civilizations. I also seek to transform my products into gifts that can be actively used, offering different ways of utilization, rather than simply being a memento. Additionally, Şeb-i Arus symbolizes the night of the death of Mevlana Celaleddin Rumi and means "the night of union." Various events are held every year on December 17 in Konya/Türkiye to celebrate Mevlana's life and teachings.
Derwish 3
"Gel, gel, ne olursan ol, yine gel, İster kafir, ister mecusi, İster puta tapan ol, yine gel, Bizim dergahımız, ümitsizlik dergahı değildir, Yüz kere tövbeni bozmuş olsan da, yine gel..." -Mevlana Celaleddin Rumi Tasarım ve tasarım felsefesi süreçlerimde, tasavvufun derin etkilerini taşıyan ürünler yaratıyorum. Tasavvuf, kişisel deneyim yoluyla Tanrı ile derin bir bağ kurmayı amaçlayan mistik bir İslam yorumudur. Bu felsefe, sevgi, bağlılık ve manevi derinliğin peşinde koşmayı vurgular. Semazenler, tasavvuf öğretilerine uygun olarak dönenlerdir. Bu döngüsel ritüele "sema" denir. Sema, ruhun Tanrı'ya yönelmesini sembolize eder ve dervişler dönerken kendilerini aşka ve teslimiyete kaptırırlar. Tasarımımda, bizi tanımlayan kültürel kodları çağrıştırmayı ve birçok medeniyete ev sahipliği yapmış Anadolu topraklarında bulunan hoşgörü yaklaşımını hatırlamayı amaçlıyorum. Ayrıca ürünlerimi sadece bir hatıra olmaktan ziyade, aktif olarak kullanılabilecek, farklı kullanım biçimleri sunan hediyelere dönüştürmeyi amaçlıyorum. Ayrıca Şeb-i Arus, Mevlana Celaleddin Rumi'nin ölüm gecesini sembolize eder ve "birleşme gecesi" anlamına gelir. Mevlana'nın hayatını ve öğretilerini kutlamak için her yıl 17 Aralık'ta Konya/Türkiye'de çeşitli etkinlikler düzenlenmektedir. -------- "Come, come, whoever you are. Wanderer, worshiper, lover of leaving – it doesn't matter. Ours is not a caravan of despair. Even if you have broken your vows a hundred times, come, come again." -Mevlana Jalaluddin Rumi In my design and design philosophy processes, I create products that carry the deep influences of Sufism. Sufism is a mystical interpretation of Islam that aims to establish a profound connection with God through personal experience. This philosophy emphasizes the pursuit of love, devotion, and spiritual depth. The Whirling Dervishes are those who spin in accordance with Sufi teachings. This cyclical ritual is called "sema." Sema symbolizes the soul’s orientation towards God, and as the dervishes spin, they lose themselves in love and surrender. In my design, I aim to evoke the cultural codes that define us and to remember the approach of tolerance found in the Anatolian lands, which have hosted many civilizations. I also seek to transform my products into gifts that can be actively used, offering different ways of utilization, rather than simply being a memento. Additionally, Şeb-i Arus symbolizes the night of the death of Mevlana Celaleddin Rumi and means "the night of union." Various events are held every year on December 17 in Konya/Türkiye to celebrate Mevlana's life and teachings.
Derwish 2
"Gel, gel, ne olursan ol, yine gel, İster kafir, ister mecusi, İster puta tapan ol, yine gel, Bizim dergahımız, ümitsizlik dergahı değildir, Yüz kere tövbeni bozmuş olsan da, yine gel..." -Mevlana Celaleddin Rumi Tasarım ve tasarım felsefesi süreçlerimde, tasavvufun derin etkilerini taşıyan ürünler yaratıyorum. Tasavvuf, kişisel deneyim yoluyla Tanrı ile derin bir bağ kurmayı amaçlayan mistik bir İslam yorumudur. Bu felsefe, sevgi, bağlılık ve manevi derinliğin peşinde koşmayı vurgular. Semazenler, tasavvuf öğretilerine uygun olarak dönenlerdir. Bu döngüsel ritüele "sema" denir. Sema, ruhun Tanrı'ya yönelmesini sembolize eder ve dervişler dönerken kendilerini aşka ve teslimiyete kaptırırlar. Tasarımımda, bizi tanımlayan kültürel kodları çağrıştırmayı ve birçok medeniyete ev sahipliği yapmış Anadolu topraklarında bulunan hoşgörü yaklaşımını hatırlamayı amaçlıyorum. Ayrıca ürünlerimi sadece bir hatıra olmaktan ziyade, aktif olarak kullanılabilecek, farklı kullanım biçimleri sunan hediyelere dönüştürmeyi amaçlıyorum. Ayrıca Şeb-i Arus, Mevlana Celaleddin Rumi'nin ölüm gecesini sembolize eder ve "birleşme gecesi" anlamına gelir. Mevlana'nın hayatını ve öğretilerini kutlamak için her yıl 17 Aralık'ta Konya/Türkiye'de çeşitli etkinlikler düzenlenmektedir. -------- "Come, come, whoever you are. Wanderer, worshiper, lover of leaving – it doesn't matter. Ours is not a caravan of despair. Even if you have broken your vows a hundred times, come, come again." -Mevlana Jalaluddin Rumi In my design and design philosophy processes, I create products that carry the deep influences of Sufism. Sufism is a mystical interpretation of Islam that aims to establish a profound connection with God through personal experience. This philosophy emphasizes the pursuit of love, devotion, and spiritual depth. The Whirling Dervishes are those who spin in accordance with Sufi teachings. This cyclical ritual is called "sema." Sema symbolizes the soul’s orientation towards God, and as the dervishes spin, they lose themselves in love and surrender. In my design, I aim to evoke the cultural codes that define us and to remember the approach of tolerance found in the Anatolian lands, which have hosted many civilizations. I also seek to transform my products into gifts that can be actively used, offering different ways of utilization, rather than simply being a memento. Additionally, Şeb-i Arus symbolizes the night of the death of Mevlana Celaleddin Rumi and means "the night of union." Various events are held every year on December 17 in Konya/Türkiye to celebrate Mevlana's life and teachings.
Derwish 5
"Gel, gel, ne olursan ol, yine gel, İster kafir, ister mecusi, İster puta tapan ol, yine gel, Bizim dergahımız, ümitsizlik dergahı değildir, Yüz kere tövbeni bozmuş olsan da, yine gel..." -Mevlana Celaleddin Rumi Tasarım ve tasarım felsefesi süreçlerimde, tasavvufun derin etkilerini taşıyan ürünler yaratıyorum. Tasavvuf, kişisel deneyim yoluyla Tanrı ile derin bir bağ kurmayı amaçlayan mistik bir İslam yorumudur. Bu felsefe, sevgi, bağlılık ve manevi derinliğin peşinde koşmayı vurgular. Semazenler, tasavvuf öğretilerine uygun olarak dönenlerdir. Bu döngüsel ritüele "sema" denir. Sema, ruhun Tanrı'ya yönelmesini sembolize eder ve dervişler dönerken kendilerini aşka ve teslimiyete kaptırırlar. Tasarımımda, bizi tanımlayan kültürel kodları çağrıştırmayı ve birçok medeniyete ev sahipliği yapmış Anadolu topraklarında bulunan hoşgörü yaklaşımını hatırlamayı amaçlıyorum. Ayrıca ürünlerimi sadece bir hatıra olmaktan ziyade, aktif olarak kullanılabilecek, farklı kullanım biçimleri sunan hediyelere dönüştürmeyi amaçlıyorum. Ayrıca Şeb-i Arus, Mevlana Celaleddin Rumi'nin ölüm gecesini sembolize eder ve "birleşme gecesi" anlamına gelir. Mevlana'nın hayatını ve öğretilerini kutlamak için her yıl 17 Aralık'ta Konya/Türkiye'de çeşitli etkinlikler düzenlenmektedir. -------- "Come, come, whoever you are. Wanderer, worshiper, lover of leaving – it doesn't matter. Ours is not a caravan of despair. Even if you have broken your vows a hundred times, come, come again." -Mevlana Jalaluddin Rumi In my design and design philosophy processes, I create products that carry the deep influences of Sufism. Sufism is a mystical interpretation of Islam that aims to establish a profound connection with God through personal experience. This philosophy emphasizes the pursuit of love, devotion, and spiritual depth. The Whirling Dervishes are those who spin in accordance with Sufi teachings. This cyclical ritual is called "sema." Sema symbolizes the soul’s orientation towards God, and as the dervishes spin, they lose themselves in love and surrender. In my design, I aim to evoke the cultural codes that define us and to remember the approach of tolerance found in the Anatolian lands, which have hosted many civilizations. I also seek to transform my products into gifts that can be actively used, offering different ways of utilization, rather than simply being a memento. Additionally, Şeb-i Arus symbolizes the night of the death of Mevlana Celaleddin Rumi and means "the night of union." Various events are held every year on December 17 in Konya/Türkiye to celebrate Mevlana's life and teachings.
Derwish 6
"Gel, gel, ne olursan ol, yine gel, İster kafir, ister mecusi, İster puta tapan ol, yine gel, Bizim dergahımız, ümitsizlik dergahı değildir, Yüz kere tövbeni bozmuş olsan da, yine gel..." -Mevlana Celaleddin Rumi Tasarım ve tasarım felsefesi süreçlerimde, tasavvufun derin etkilerini taşıyan ürünler yaratıyorum. Tasavvuf, kişisel deneyim yoluyla Tanrı ile derin bir bağ kurmayı amaçlayan mistik bir İslam yorumudur. Bu felsefe, sevgi, bağlılık ve manevi derinliğin peşinde koşmayı vurgular. Semazenler, tasavvuf öğretilerine uygun olarak dönenlerdir. Bu döngüsel ritüele "sema" denir. Sema, ruhun Tanrı'ya yönelmesini sembolize eder ve dervişler dönerken kendilerini aşka ve teslimiyete kaptırırlar. Tasarımımda, bizi tanımlayan kültürel kodları çağrıştırmayı ve birçok medeniyete ev sahipliği yapmış Anadolu topraklarında bulunan hoşgörü yaklaşımını hatırlamayı amaçlıyorum. Ayrıca ürünlerimi sadece bir hatıra olmaktan ziyade, aktif olarak kullanılabilecek, farklı kullanım biçimleri sunan hediyelere dönüştürmeyi amaçlıyorum. Ayrıca Şeb-i Arus, Mevlana Celaleddin Rumi'nin ölüm gecesini sembolize eder ve "birleşme gecesi" anlamına gelir. Mevlana'nın hayatını ve öğretilerini kutlamak için her yıl 17 Aralık'ta Konya/Türkiye'de çeşitli etkinlikler düzenlenmektedir. -------- "Come, come, whoever you are. Wanderer, worshiper, lover of leaving – it doesn't matter. Ours is not a caravan of despair. Even if you have broken your vows a hundred times, come, come again." -Mevlana Jalaluddin Rumi In my design and design philosophy processes, I create products that carry the deep influences of Sufism. Sufism is a mystical interpretation of Islam that aims to establish a profound connection with God through personal experience. This philosophy emphasizes the pursuit of love, devotion, and spiritual depth. The Whirling Dervishes are those who spin in accordance with Sufi teachings. This cyclical ritual is called "sema." Sema symbolizes the soul’s orientation towards God, and as the dervishes spin, they lose themselves in love and surrender. In my design, I aim to evoke the cultural codes that define us and to remember the approach of tolerance found in the Anatolian lands, which have hosted many civilizations. I also seek to transform my products into gifts that can be actively used, offering different ways of utilization, rather than simply being a memento. Additionally, Şeb-i Arus symbolizes the night of the death of Mevlana Celaleddin Rumi and means "the night of union." Various events are held every year on December 17 in Konya/Türkiye to celebrate Mevlana's life and teachings.
Derwish 8
"Gel, gel, ne olursan ol, yine gel, İster kafir, ister mecusi, İster puta tapan ol, yine gel, Bizim dergahımız, ümitsizlik dergahı değildir, Yüz kere tövbeni bozmuş olsan da, yine gel..." -Mevlana Celaleddin Rumi Tasarım ve tasarım felsefesi süreçlerimde, tasavvufun derin etkilerini taşıyan ürünler yaratıyorum. Tasavvuf, kişisel deneyim yoluyla Tanrı ile derin bir bağ kurmayı amaçlayan mistik bir İslam yorumudur. Bu felsefe, sevgi, bağlılık ve manevi derinliğin peşinde koşmayı vurgular. Semazenler, tasavvuf öğretilerine uygun olarak dönenlerdir. Bu döngüsel ritüele "sema" denir. Sema, ruhun Tanrı'ya yönelmesini sembolize eder ve dervişler dönerken kendilerini aşka ve teslimiyete kaptırırlar. Tasarımımda, bizi tanımlayan kültürel kodları çağrıştırmayı ve birçok medeniyete ev sahipliği yapmış Anadolu topraklarında bulunan hoşgörü yaklaşımını hatırlamayı amaçlıyorum. Ayrıca ürünlerimi sadece bir hatıra olmaktan ziyade, aktif olarak kullanılabilecek, farklı kullanım biçimleri sunan hediyelere dönüştürmeyi amaçlıyorum. Ayrıca Şeb-i Arus, Mevlana Celaleddin Rumi'nin ölüm gecesini sembolize eder ve "birleşme gecesi" anlamına gelir. Mevlana'nın hayatını ve öğretilerini kutlamak için her yıl 17 Aralık'ta Konya/Türkiye'de çeşitli etkinlikler düzenlenmektedir. -------- "Come, come, whoever you are. Wanderer, worshiper, lover of leaving – it doesn't matter. Ours is not a caravan of despair. Even if you have broken your vows a hundred times, come, come again." -Mevlana Jalaluddin Rumi In my design and design philosophy processes, I create products that carry the deep influences of Sufism. Sufism is a mystical interpretation of Islam that aims to establish a profound connection with God through personal experience. This philosophy emphasizes the pursuit of love, devotion, and spiritual depth. The Whirling Dervishes are those who spin in accordance with Sufi teachings. This cyclical ritual is called "sema." Sema symbolizes the soul’s orientation towards God, and as the dervishes spin, they lose themselves in love and surrender. In my design, I aim to evoke the cultural codes that define us and to remember the approach of tolerance found in the Anatolian lands, which have hosted many civilizations. I also seek to transform my products into gifts that can be actively used, offering different ways of utilization, rather than simply being a memento. Additionally, Şeb-i Arus symbolizes the night of the death of Mevlana Celaleddin Rumi and means "the night of union." Various events are held every year on December 17 in Konya/Türkiye to celebrate Mevlana's life and teachings.
Derwish
"Gel, gel, ne olursan ol, yine gel, İster kafir, ister mecusi, İster puta tapan ol, yine gel, Bizim dergahımız, ümitsizlik dergahı değildir, Yüz kere tövbeni bozmuş olsan da, yine gel..." -Mevlana Celaleddin Rumi Tasarım ve tasarım felsefesi süreçlerimde, tasavvufun derin etkilerini taşıyan ürünler yaratıyorum. Tasavvuf, kişisel deneyim yoluyla Tanrı ile derin bir bağ kurmayı amaçlayan mistik bir İslam yorumudur. Bu felsefe, sevgi, bağlılık ve manevi derinliğin peşinde koşmayı vurgular. Semazenler, tasavvuf öğretilerine uygun olarak dönenlerdir. Bu döngüsel ritüele "sema" denir. Sema, ruhun Tanrı'ya yönelmesini sembolize eder ve dervişler dönerken kendilerini aşka ve teslimiyete kaptırırlar. Tasarımımda, bizi tanımlayan kültürel kodları çağrıştırmayı ve birçok medeniyete ev sahipliği yapmış Anadolu topraklarında bulunan hoşgörü yaklaşımını hatırlamayı amaçlıyorum. Ayrıca ürünlerimi sadece bir hatıra olmaktan ziyade, aktif olarak kullanılabilecek, farklı kullanım biçimleri sunan hediyelere dönüştürmeyi amaçlıyorum. Ayrıca Şeb-i Arus, Mevlana Celaleddin Rumi'nin ölüm gecesini sembolize eder ve "birleşme gecesi" anlamına gelir. Mevlana'nın hayatını ve öğretilerini kutlamak için her yıl 17 Aralık'ta Konya/Türkiye'de çeşitli etkinlikler düzenlenmektedir. -------- "Come, come, whoever you are. Wanderer, worshiper, lover of leaving – it doesn't matter. Ours is not a caravan of despair. Even if you have broken your vows a hundred times, come, come again." -Mevlana Jalaluddin Rumi In my design and design philosophy processes, I create products that carry the deep influences of Sufism. Sufism is a mystical interpretation of Islam that aims to establish a profound connection with God through personal experience. This philosophy emphasizes the pursuit of love, devotion, and spiritual depth. The Whirling Dervishes are those who spin in accordance with Sufi teachings. This cyclical ritual is called "sema." Sema symbolizes the soul’s orientation towards God, and as the dervishes spin, they lose themselves in love and surrender. In my design, I aim to evoke the cultural codes that define us and to remember the approach of tolerance found in the Anatolian lands, which have hosted many civilizations. I also seek to transform my products into gifts that can be actively used, offering different ways of utilization, rather than simply being a memento. Additionally, Şeb-i Arus symbolizes the night of the death of Mevlana Celaleddin Rumi and means "the night of union." Various events are held every year on December 17 in Konya/Türkiye to celebrate Mevlana's life and teachings.
Gürşçiler
Geleneksel Türk Tiyatrosu Karagöz'e ait Güreşçiler oyununu adresleyen bir güreş sahnesinde Karagöz ve Arnavut birbirlerine el peşrevleri çekiyor. Dana derisi üzerine geleneksel nevrekan bıçakları ile işleme, doğal boyalar ile renklendirme ve iş mürekkebi ile kontürleme yoluyla tasarlanmıştır.
ŞÜKÛFE - Lale
Bu eserde, iki zarif pembe lale yeşil yapraklarıyla özenle tasvir edilmiştir. Yumuşak renk geçişleri ve ince detaylarıyla doğanın sadeliği vurgulanmıştır. Oval formdaki kompozisyon, altın çerçeveyle estetik bir uyum içindedir ve izleyiciye huzur veren bir bahar esintisi sunar.
Hû
Bu eser, geleneksel "Hu" (هو) yazısının modernize edilmiş bir yorumudur. Arapça'da "O" anlamına gelen Hu, Allah'ın varlığını simgeler. Eserin sadeleştirilmiş ve çağdaş formlar kazandırılmış çizgileri, tasavvufi anlamı korurken modern estetikle buluşuyor. Arka planda kullanılan yumuşak renk geçişleri, eserin ruhani derinliğini ve dinginliğini vurgulamaktadır.
la ilahe illallah - Kufi
Eserde, İslam'ın temel inanç ifadesi olan "Kelime-i Tevhid" (La ilahe illallah) zarif bir hat sanatıyla yazılmış ve altın varakla bezenmiş tezhip motifleriyle süslenmiştir. Yazının iki yanında yer alan zarif tezhip desenleri, geleneksel motiflerle modern bir dokunuşu bir araya getiriyor. Altın boya işlenmiş bu motifler, yazının merkezindeki mesajı vurgularken görsel zenginlik katmaktadır. Geleneksel İslami sanat ve çağdaş estetik anlayışının başarılı bir birleşimidir.
Çünkü önce kalem ve kağıt vardı...